Lena/Lenna
Adrac

Adrac

Posté le 31 juil. 2017 à 10:15:07

Sujet un peu débile, mais en ce moment je fait final fantasy V et du coup je me demandais pourquoi il manque un N sur la carte ?

eau.gif[3-144L] Lena

Peut-être que le nom est repris de la version anglaise, ou une différence entre la version snes et la version gba (je suis sur celle-la) ou encore une énième errata.

Si quelqu'un à la réponse...


Les vendeurs/échangeurs qui font le café:
ALEX4815162342
-ZLATY
-BESTLINKS
-FORDA
Et aussi un site bien sympa et pas trop cher: http://bla-bla-cards.fr/
Gruic

Gruic

Posté le 31 juil. 2017 à 10:27:33

En version originale, Rena s'appelle レナ, littéralement Rena ou Lena. Pourquoi pas Lenna.

Donc c'est recevable.


2018 : qualification championnat de France. 2019 : qualification championnat d'Europe. 2020 : coronavirus. Discord de l'asso 7D : https://discord.gg/HXsA6qyqN9
Adrac

Adrac

Posté le 31 juil. 2017 à 11:05:02

Merci pour la réponse,Je sais que les noms traduis ont plusieurs possibilités, c'est le faite que tout le monde connais plus lenna que lena (c'est pas la premiére fois qu'ils le traduisent ), c'est comme si pour yuna de ff10, ils auraient traduit hyuna sur la carte, c'est valable mais bizarre.


Les vendeurs/échangeurs qui font le café:
ALEX4815162342
-ZLATY
-BESTLINKS
-FORDA
Et aussi un site bien sympa et pas trop cher: http://bla-bla-cards.fr/
Gruic

Gruic

Posté le 31 juil. 2017 à 12:28:03

Oui et non... et moi pas ^^

Je connais Reina sous le nom Reina justement, par la première anthology américaine sortie sur PS1 aux Etats-Unis. Et depuis j'ai davantage de facilité à l'écrire avec un R, surtout que dans l'anthology sortie plus tard sur PS1 chez nous, le nom Reina a été conservé.

Maintenant, s'ils pouvaient tous s'entendre, on est d'accord que ce serait le mieux, mais dans les faits nous devons composer avec.


2018 : qualification championnat de France. 2019 : qualification championnat d'Europe. 2020 : coronavirus. Discord de l'asso 7D : https://discord.gg/HXsA6qyqN9
Forda

Forda

Arbitre - Moderateur - Posté le 31 juil. 2017 à 12:34:31

Coucou Zidane et Cloud!


Ceci était une intervention inutile donc indispensable de Forda.
Hillslion

Hillslion

Posté le 31 juil. 2017 à 15:10:37

Zidane ça passera pas, y a un copyright. :p   (c'était pas Clad en VF ?)

Sinon j'avoue, j'préfère la version écrite anglaise : Lenna. ou à la Limite Rena ça serait passé.  Mais Lena c'est d'un moche.......


*** Mon petit blog à visiter sur le jeu : http://finalfantasytcg.over-blog.com/ ***
Sora

Sora

Posté le 31 juil. 2017 à 15:14:35

Salamander, Amarant, Tarask, Grenat, Garnet, Vivi, Bibi, Beate, Beatrix et comme le dis Forda, coucou Zinédine Djidane (Oui FFIX a pris bien chère du passage JAP=> USA & EUR).


Ware wa nanji… nanji wa ware… Ware wa nanji no kokoro no umi yori izuru-mono.

Transaction terminer: RG5014, Mat_theBat
Adrac

Adrac

Posté le 31 juil. 2017 à 16:02:47


Gruic a dit :

Oui et non... et moi pas ^^

Je connais Reina sous le nom Reina justement, par la première anthology américaine sortie sur PS1 aux Etats-Unis. Et depuis j'ai davantage de facilité à l'écrire avec un R, surtout que dans l'anthology sortie plus tard sur PS1 chez nous, le nom Reina a été conservé.

Maintenant, s'ils pouvaient tous s'entendre, on est d'accord que ce serait le mieux, mais dans les faits nous devons composer avec.

Juste, j'avais vu ça quelques part pour la version psx ( donc pas pour tout le monde le prenom lenna), mais a la limite si avez mit reina, mais comme la dit hillslion:

Hillslion a dit :


Sinon j'avoue, j'préfère la version écrite anglaise : Lenna. ou à la Limite Rena ça serait passé.  Mais Lena c'est d'un moche.......

En plus de venir de nul part.( juste que c'est une autre traduction valable).


Les vendeurs/échangeurs qui font le café:
ALEX4815162342
-ZLATY
-BESTLINKS
-FORDA
Et aussi un site bien sympa et pas trop cher: http://bla-bla-cards.fr/
firloxan

firloxan

Posté le 31 juil. 2017 à 16:31:05

A ça, je répondrai que sur le version original de FF7 fr, le héros s'appelait CLAD au lieu de CLOUD ^^

Et que non, il n'y pas de pizza au dessus de midgard qui empêche de voir le ciel

Le Glouton

Le Glouton

Posté le 31 juil. 2017 à 16:40:38
L'histoire de la pizza, c'est juste les plaques de la ville supérieure qui bloquent la vue à ceux des taudis. Enfin c'est comme ça que je l'ai toujours interprété (un peu d'humour à la Barret quoi).

Echanges réalisés: Miwaa, Rith, satomi